- Student Records
Programme & Unit Catalogues


PL50352: Working for EU institutions and UN

Follow this link for further information on academic years Academic Year: 2019/0
Further information on owning departmentsOwning Department/School: Department of Politics, Languages and International Studies
Further information on credits Credits: 0      [equivalent to 0 CATS credits]
Further information on notional study hours Notional Study Hours: See Director of Studies for further information
Further information on unit levels Level: Masters UG & PG (FHEQ level 7)
Further information on teaching periods Period:
Semester 1
Further information on unit assessment Assessment Summary: Not applicable
Further information on unit assessment Assessment Detail:
  • Not Applicable
Further information on supplementary assessment Supplementary Assessment:
Not applicable
Further information on requisites Requisites: This is an extra-curricular unit for students taking the MA in Interpreting and Translating and the MA in Translation and Professional Language Skills. It is not available to any other students.
Further information on descriptions Description: Aims:
The aim of this unit is to familiarise students with the history, structure and functioning of the EU institutions so as to inform and underpin their work in the translation and interpreting units.

Learning Outcomes:
After completing the unit, students will have obtained a comprehensive understanding of all these topics and will therefore have a critical insight into the problems arising in a translation/interpretation process and will be able to tackle and solve a wide range of translation/interpreting assignments with confidence and success.
They will continue to advance their knowledge and understanding, and to develop new skills to a high level.
Students will be able to demonstrate a critical awareness of current problems and/or new insights into multicultural society and communication.

Skills:
The emphasis in this unit is on developing:
* the intellectual skill required to assimilate a potentially complex and unfamiliar body of information;
* the transferable key skills of listening, analysing information and relating this to data and materials that are likely to be encountered in other contexts;
* the practical ability to deploy a functional knowledge of the EU and its institutions as part of professional language work.

Content:
The unit will deal chronologically with the development of the EU from the establishment of the European Coal and Steel Community and the EEC in the 1950s to the proposed EU Constitution. Attention will be focused on the accompanying changes in the legislative process and the roles of the various institutions. A brief account will be given of the structure and internal organisation of each institution, and of how the Union and its policies are financed. The major policy areas will be outlined, in particular agriculture, Structural Fund operations and development activities. Lastly, a number of current issues will be discussed, such as institutional reform and the scope for further enlargement. Students are expected to do appropriate background reading.
Further information on programme availabilityProgramme availability:

PL50352 is an Extra-curricular Unit on the following programmes:

Department of Politics, Languages and International Studies
  • THPL-AFM05 : MA Interpreting and Translating (Path 1 - French & German)
  • THPL-AFM05 : MA Interpreting and Translating (Path 1 - French & Italian)
  • THPL-AFM05 : MA Interpreting and Translating (Path 1 - French & Russian)
  • THPL-AFM05 : MA Interpreting and Translating (Path 1 - French & Spanish)
  • THPL-AFM05 : MA Interpreting and Translating (Path 1 - German & Spanish)
  • THPL-AFM05 : MA Interpreting and Translating (Path 1 - Italian & German)
  • THPL-AFM05 : MA Interpreting and Translating (Path 1 - Italian & Spanish)
  • THPL-AFM05 : MA Interpreting and Translating (Path 1 - Russian & German)
  • THPL-AFM05 : MA Interpreting and Translating (Path 1 - Russian & Spanish)
  • THPL-AFM31 : MA Interpreting and Translating (Path 2 - Chinese)
  • THPL-AFM05 : MA Interpreting and Translating (Path 2 - Russian)
  • THPL-AFM10 : MA Translation and Professional Language Skills (French)
  • THPL-AFM10 : MA Translation and Professional Language Skills (French & German)
  • THPL-AFM10 : MA Translation and Professional Language Skills (French & Italian)
  • THPL-AFM10 : MA Translation and Professional Language Skills (French & Russian)
  • THPL-AFM10 : MA Translation and Professional Language Skills (French & Spanish)
  • THPL-AFM10 : MA Translation and Professional Language Skills (German)
  • THPL-AFM10 : MA Translation and Professional Language Skills (German & Spanish)
  • THPL-AFM10 : MA Translation and Professional Language Skills (Italian)
  • THPL-AFM10 : MA Translation and Professional Language Skills (Italian & German)
  • THPL-AFM10 : MA Translation and Professional Language Skills (Italian & Spanish)
  • THPL-AFM10 : MA Translation and Professional Language Skills (Russian)
  • THPL-AFM10 : MA Translation and Professional Language Skills (Russian & German)
  • THPL-AFM10 : MA Translation and Professional Language Skills (Russian & Italian)
  • THPL-AFM10 : MA Translation and Professional Language Skills (Russian & Spanish)
  • THPL-AFM10 : MA Translation and Professional Language Skills (Spanish)
  • THPL-AFM26 : MA Translation with Business Interpreting (Chinese)

Notes: