University | Search | News | A-Z Index | Contact Us |
||||
Centre for the study of Education in an International Context (CEIC)INTERCOM ARCHIVE |
||||
This page ... Related pages ... CEIC Homepage
Meet CEIC Links
|
At a rather acrimonious meeting some years ago I witnessed one international school parent interrupt and admonish another thus: "This is an international school. Speak English!" What are we to make of this? Clearly, English is the lingua franca of the international school world but was this exasperated parent putting her finger on something deeper? I have recently conducted research among parents in a European international school aimed at discovering what they perceive 'being international' and 'international education' to be. Many readers of Intercom will be familiar with the pioneering work of Jeff Thompson and Mary Hayden and my own small-scale exercise was modelled on their studies of students and teachers. The results were unambiguous. When asked to rank eleven factors which had contributed to their decision to choose the school, parents consistently placed "a desire for my child(ren) to be educated in the English language" first. Any attempt to break down my sample produced the same result. It was the most important factor for parents of Primary School students and for those of Secondary School students. The three largest cultural/linguistic minorities within the sample
parents from continental Europe, the UK and North America considered
it the most important factor. The sub-group of parents who were native
English speakers ranked it first out of the eleven items as did those
parents who were not native English speakers. By contrast, "a desire
for my child(ren) to have an international education" was placed
sixth out of the eleven items overall and although it was held in higher
esteem by some minorities (notably European parents) it came nowhere near
challenging the primacy of English. Interviews with parents (conducted, of course, in English) served to
underline the importance they attach to the English language. One Jordanian
mother volunteered, "It seems to me like English is the language
of the future. [
] So, it's very important to me that my children
have their education in English. That will provide them with wonderful
opportunities later on in life." Another (American) parent agreed:
"People want children in this school because of the English language
I really think so. Because they view English as the key to the
world to internationalism". There is an understandable reticence among international school teachers,
many of whom are themselves native English speakers, to elevate the status
of their own language above others. When asked what constituted an 'international
education', teachers in international schools did not consider "learning
English fluently" to be of more than modest importance. Parents,
apparently, believe otherwise. A striking and rather heartening consensus
between the opinions of teachers and parents concerning the necessary
elements of an 'international education' collapses when it comes to learning
English. Indeed, out of forty items it is the only one where there is
a dramatic difference of opinion. The parents I surveyed and interviewed
seemed to be sending a clear message: an education that is 'international'
necessarily involves learning English. I should emphasise that there was scant evidence that English/British/American
culture was what parents valued and that their pride in their own cultures
and languages was undiminished. No more were they dismissive
of other cultures and languages. Indeed, they explicitly valued and appreciated
the great diversity within the student and parent populations at the school.
But they appear to acknowledge that the English language is the medium
through which they and their children can interact with those of other
cultures and it occupies a position of central importance in their perception
of 'international education'. My own work was a snapshot of a sample of parents from one European international
school. Further research may corroborate or contradict some or all of
the above. But the parent who wrote to me, "I sincerely doubt that
'international' schools would be a big hit if the language were German
or French or Japanese" may have a point. An 'international education'
equals an English language education? It does rather look as if some parents
may believe so.
|
More
About ... |
||
|
|