University of Bath

Come to study interpreting and translating at Bath

The University of Bath is internationally renowned for training interpreters and translators. Here’s why.

Interpreting students in a language lab
Come to study Interpreting and Translating at Bath

50 years of teaching excellence

MA Interpreting and Translating at Bath has been running for over 50 years and is highly respected internationally for the quality of the training.

The course covers professional translation and different types of interpreting, including simultaneous and consecutive interpreting and liaison in public and commercial settings. Students have access to the latest digital interpreting suites and participate in mini-conferences to put skills into practice, holding debates on controversial topics and acting as both delegate and interpreter.

The MA Translation and Professional Languages Skills course was developed in 2003 in response to requests from employers for linguists with training in translation, editing and proofreading, among other skills. This is one of the few courses in the world to train students in such a variety of sought-after skills, which can be used immediately in the professional market.

Register for our open afternoon on Wednesday 14 February

Learning from professional translators and interpreters

Our courses are taught by highly experienced tutors who previously or currently work as professional translators, editors, translation managers or professional interpreters. They'll share a wealth of experience with you and provide useful connections, including potential job opportunities.

Read about how other students enjoyed the course

United Nations and European Parliament links

Bath has a Memorandum of Understanding with the United Nations and European Parliament for training interpreters and translators. This means their trainers visit us regularly, giving our students an excellent insight into the skills needed to work there.

As long as the United Nations exists, it needs conference management staff and multilingual staff. The University of Bath has been one of the truly successful partners that we have had, so it’s very important for us.

- Catherine Pollard, UN Under-Secretary-General for General Assembly & Conference Management

Excellent placement opportunities

At Bath, in many cases we can arrange a placement in an organisation such as the EU, UN or another independent agency, giving you first-hand experience of the workplace and valuable contacts for building your career.

Placements are typically 2-3 weeks in length during semester 2, and we will support you in securing a placement opportunity. Placements are not compulsory and are not always guaranteed.

Excellent job prospects

Many Bath graduates have gone on to work in international organisations such as the EU and UN as well as other language services around the world forming a close-knit global alumni network.

Have a look at our blogs to read about Bath graduates working with languages in the football industry and translating an award-winning journalist.

Other graduates have gone on to work for:

  • Foreign Office
  • European Central Bank
  • Google
  • International Court of Justice
  • Private translation agencies
  • Freelance interpreters or translators

Wide range of language pathways

MA Interpreting and Translating (path 1)

We also offer Chinese or Russian (path 2).

MA Translation and Professional Language Skills